Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbi hoşnut eden koku, yakmalık sunu olarak bir boğa, bir koç ve bir yaşında yedi erkek kuzu sunacaksınız. Sunacağınız hayvanlar kusursuz olmalı.

Arapça: 

وتقرّبون محرقة للرب رائحة سرور ثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة. صحيحة تكون لكم.

İngilizce: 

But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:

Fransızca: 

Et vous offrirez en holocauste d'agréable odeur à l'Éternel, un jeune taureau, un bélier et sept agneaux d'un an, qui seront sans défaut;

Almanca: 

sondern Brandopfer dem HERRN zum süßen Geruch opfern: einen jungen Farren, einen Widder, sieben jährige Lämmer ohne Wandel,

Rusça: 

и приносите всесожжение Господу в приятное благоухание: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев; без порока пусть будут они у вас;

Young's Literal Translation: 

and ye have brought near a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance, one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones they are for you,

King James Bible: 

But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:

American King James Version: 

But you shall offer a burnt offering to the LORD for a sweet smell; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be to you without blemish:

World English Bible: 

but you shall offer a burnt offering to Yahweh for a pleasant aroma: one young bull, one ram, seven male lambs a year old; they shall be to you without blemish;

Webster Bible Translation: 

But ye shall offer a burnt-offering to the LORD for a sweet savor; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be to you without blemish:

English Revised Version: 

but ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, seven he-lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:

Darby Bible Translation: 

And ye shall present a burnt-offering to Jehovah for a sweet odour: one young bullock, one ram, seven yearling lambs (without blemish shall they be unto you);

Douay-Rheims Bible: 

And you shall offer a holocaust to the Lord for a most sweet odour, one calf of the herd, one ram, and seven lambs of a year old, without blemish:

Coverdale Bible: 

but offre a burntofferynge vnto the LORDE for a swete sauoure: a yonge bullocke

American Standard Version: 

but ye shall offer a burnt-offering unto Jehovah for a sweet savor: one young bullock, one ram, seven he-lambs a year old; they shall be unto you without blemish;

Söz ID: 

4617

Bölüm No: 

29

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

8