Türkçe:
Bundan sonra Balam kalkıp evine döndü, Balak da kendi yoluna gitti.
Arapça:
İngilizce:
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way.
King James Bible:
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
American King James Version:
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
World English Bible:
Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
Webster Bible Translation:
And Balaam arose, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
English Revised Version:
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
Darby Bible Translation:
And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
Douay-Rheims Bible:
And Balaam rose, and returned to his place: Balac also returned the way that he came.
Coverdale Bible:
And Balaam gat him vp
American Standard Version:
And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.