numbers-24-25

Arapça:

ثم قام بلعام وانطلق ورجع الى مكانه. وبالاق ايضا ذهب في طريقه

Türkçe:

Bundan sonra Balam kalkıp evine döndü, Balak da kendi yoluna gitti.

İngilizce:

And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.

Fransızca:

Puis Balaam se leva, et s'en alla, et retourna en son pays. Et Balak aussi s'en alla son chemin.

Almanca:

Und Bileam machte sich auf und zog hin und kam wieder an seinen Ort; und Balak zog seinen Weg.

Rusça:

И встал Валаам и пошел обратно в свое место, а Валак также пошел своею дорогою.

numbers-24-25 beslemesine abone olun.