Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra Gad oymağı konaklayacak. Gadoğullarının önderi Deuel oğlu Elyasaf olacak.

Arapça: 

وسبط جاد. والرئيس لبني جاد ألياساف بن رعوئيل.

İngilizce: 

Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

Fransızca: 

Puis la tribu de Gad, et le chef des enfants de Gad, Eliasaph, fils de Réhuel,

Almanca: 

Dazu der Stamm Gad; ihr Hauptmann Eliasaph, der Sohn Reguels;

Rusça: 

потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила,

Young's Literal Translation: 

And the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad is Eliasaph son of Reuel;

King James Bible: 

Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

American King James Version: 

Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

World English Bible: 

|The tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

Webster Bible Translation: 

Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

English Revised Version: 

and the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

Darby Bible Translation: 

And with them shall be the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel;

Douay-Rheims Bible: 

In the tribe of Gad the prince was Eliasaph the son of Duel.

Coverdale Bible: 

The trybe of Gad also

American Standard Version: 

And the tribe of Gad: and the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

Söz ID: 

3673

Bölüm No: 

2

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

14