Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ta ki, bütün buyruklarımı anımsayıp tutasınız ve Tanrınız için kutsal olasınız.

Arapça: 

لكي تذكروا وتعملوا كل وصاياي وتكونوا مقدسين لالهكم.

İngilizce: 

That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.

Fransızca: 

Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les pratiquiez, et que vous soyez saints à votre Dieu.

Almanca: 

Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote und heilig sein eurem Gott.

Rusça: 

чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы предБогом вашим.

Young's Literal Translation: 

so that ye remember and have done all My commands, and ye have been holy to your God;

King James Bible: 

That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.

American King James Version: 

That you may remember, and do all my commandments, and be holy to your God.

World English Bible: 

that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.

Webster Bible Translation: 

That ye may remember, and do all my commandments, and be holy to your God.

English Revised Version: 

that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.

Darby Bible Translation: 

that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.

Douay-Rheims Bible: 

But rather being mindful of the precepts of the Lord, may do them and be holy to their Cod.

Coverdale Bible: 

Therfore shal ye remembre and do all my commaundementes

American Standard Version: 

that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.

Söz ID: 

4194

Bölüm No: 

15

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

40