Türkçe:
Böylece topluluk adamı ordugahın dışına çıkardı. RABbin Musaya buyurduğu gibi, onu taşlayarak öldürdüler.
Arapça:
İngilizce:
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And all the company bring him out unto the outside of the camp, and stone him with stones, and he dieth, as Jehovah hath commanded Moses.
King James Bible:
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
American King James Version:
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
World English Bible:
All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones; as Yahweh commanded Moses.
Webster Bible Translation:
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
English Revised Version:
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
Darby Bible Translation:
And the whole assembly led him outside the camp, and stoned him with stones, and he died, as Jehovah had commanded Moses.
Douay-Rheims Bible:
And when they had brought him out, they stoned him, and he died as the Lord had commanded.
Coverdale Bible:
Then the whole cogregacion brought him out of ye hoost
American Standard Version:
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.