Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbin sözünü küçümsemiş, buyruklarına karşı gelmiştir. Bu nedenle o kişi halkının arasından kesinlikle atılacak, suçunun cezasını çekecektir.' "

Arapça: 

لانها احتقرت كلام الرب ونقضت وصيته. قطعا تقطع تلك النفس. ذنبها عليها

İngilizce: 

Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

Fransızca: 

Car elle a méprisé la Parole de l’Éternel, et elle a enfreint son commandement: cette personne doit être retranchée; son iniquité sera sur elle.

Almanca: 

Denn sie hat des HERRN Wort verachtet und sein Gebot lassen fahren; sie soll schlecht ausgerottet werden; die Schuld sei ihr.

Rusça: 

ибо слово Господне он презрел и заповедь Его нарушил; истребится душа та; грех ее на ней.

Young's Literal Translation: 

because the word of Jehovah he despised, and His command hath broken — that person is certainly cut off; his iniquity is on him.'

King James Bible: 

Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

American King James Version: 

Because he has despised the word of the LORD, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.

World English Bible: 

Because he has despised the word of Yahweh, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'|

Webster Bible Translation: 

Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

English Revised Version: 

Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment; that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

Darby Bible Translation: 

For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.

Douay-Rheims Bible: 

For he hath contemned the word the Lord, and made void his precept: therefore shall he be destroyed, and shall bear his iniquity.

Coverdale Bible: 

because he hath despysed the worde of the LORDE

American Standard Version: 

Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

Söz ID: 

4185

Bölüm No: 

15

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

31