numbers-15-31

Arapça:

لانها احتقرت كلام الرب ونقضت وصيته. قطعا تقطع تلك النفس. ذنبها عليها

Türkçe:

RABbin sözünü küçümsemiş, buyruklarına karşı gelmiştir. Bu nedenle o kişi halkının arasından kesinlikle atılacak, suçunun cezasını çekecektir.' "

İngilizce:

Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

Fransızca:

Car elle a méprisé la Parole de l’Éternel, et elle a enfreint son commandement: cette personne doit être retranchée; son iniquité sera sur elle.

Almanca:

Denn sie hat des HERRN Wort verachtet und sein Gebot lassen fahren; sie soll schlecht ausgerottet werden; die Schuld sei ihr.

Rusça:

ибо слово Господне он презрел и заповедь Его нарушил; истребится душа та; грех ее на ней.

numbers-15-31 beslemesine abone olun.