Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ayrıca dökmelik sunu olarak yarım hin şarap sun. Yakılan bu sunu RABbi hoşnut eden bir koku olacak.

Arapça: 

وخمرا تقرب للسكيب نصف الهين وقود رائحة سرور للرب.

İngilizce: 

And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

Fransızca: 

Et tu offriras la moitié d'un hin de vin pour la libation; c'est un sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel.

Almanca: 

und Wein zum Trankopfer, auch ein halb Hin. Das ist ein Opfer dem HERRN zum süßen Geruch.

Rusça: 

и вина для возлияния приноси полгина в жертву, в приятное благоухание Господу.

Young's Literal Translation: 

and wine thou bringest near for a libation, a half of the hin — a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;

King James Bible: 

And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

American King James Version: 

And you shall bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet smell to the LORD.

World English Bible: 

and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

Webster Bible Translation: 

And thou shalt bring for a drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD:

English Revised Version: 

and thou shalt offer for the drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

Darby Bible Translation: 

and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

And wine for libations of the same measure, for an offering of most sweet savour to the Lord.

Coverdale Bible: 

This is an offerynge of a swete sauoure vnto the LORDE.

American Standard Version: 

and thou shalt offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

Söz ID: 

4164

Bölüm No: 

15

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

10