Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musa yeryüzünde yaşayan herkesten daha alçakgönüllüydü.

Arapça: 

واما الرجل موسى فكان حليما جدا اكثر من جميع الناس الذين على وجه الارض

İngilizce: 

(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)

Fransızca: 

Or, Moïse était un homme fort doux, plus qu'aucun homme qui soit sur la terre.

Almanca: 

Aber Mose war ein sehr geplagter Mensch über alle Menschen auf Erden.

Rusça: 

Моисей же был человек кротчайший из всех людей на земле.

Young's Literal Translation: 

And the man Moses is very humble, more than any of the men who are on the face of the ground.

King James Bible: 

(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)

American King James Version: 

(Now the man Moses was very meek, above all the men which were on the face of the earth.)

World English Bible: 

Now the man Moses was very humble, above all the men who were on the surface of the earth.

Webster Bible Translation: 

(Now the man Moses was very meek, above all the men who were upon the face of the earth.)

English Revised Version: 

Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.

Darby Bible Translation: 

But the man Moses was very meek, above all men that were upon the face of the earth.

Douay-Rheims Bible: 

(For Moses was a man exceeding meek above all men that dwelt upon earth)

Coverdale Bible: 

But Moses was a very meke man

American Standard Version: 

Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.

Söz ID: 

4063

Bölüm No: 

12

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

3