Türkçe:
Yalnız biri çalınırsa, önderler, İsrailin oymak başları senin yanında toplanacak.
Arapça:
İngilizce:
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And if with one they blow, then have the princes, heads of the thousands of Israel, met together unto thee;
King James Bible:
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
American King James Version:
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
World English Bible:
If they blow just one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
Webster Bible Translation:
And if they blow but with one trumpet, then the princes, who are heads of the thousands of Israel, shall assemble themselves to thee.
English Revised Version:
And if they blow but with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
Darby Bible Translation:
And if they blow with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather unto thee.
Douay-Rheims Bible:
If thou sound but once, the princes and the heads of the multitude of Israel shall come to thee.
Coverdale Bible:
Whan they blowe but with one
American Standard Version:
And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.