Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsrailliler de Sina Çölünden göç etmeye başladılar. Bulut Paran Çölünde durdu.

Arapça: 

فارتحل بنو اسرائيل في رحلاتهم من برية سيناء فحلت السحابة في برية فاران.

İngilizce: 

And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

Fransızca: 

Et les enfants d'Israël partirent, selon leur ordre de marche, du désert de Sinaï; et la nuée s'arrêta au désert de Paran.

Almanca: 

Und die Kinder Israel brachen auf und zogen aus der Wüste Sinai, und die Wolke blieb in der Wüste Paran.

Rusça: 

и отправились сыны Израилевы по станам своим из пустыни Синайской, и остановилось облако в пустыне Фаран.

Young's Literal Translation: 

and the sons of Israel journey in their journeyings from the wilderness of Sinai, and the cloud doth tabernacle in the wilderness of Paran;

King James Bible: 

And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

American King James Version: 

And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

World English Bible: 

The children of Israel went forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.

Webster Bible Translation: 

And the children of Israel took their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

English Revised Version: 

And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.

Darby Bible Translation: 

And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stood still in the wilderness of Paran.

Douay-Rheims Bible: 

And the children of Israel marched by their troops from the desert of Sinai, and the cloud rested in the wilderness of Pharan.

Coverdale Bible: 

And the childre of Israel wente on their iourney out of the wyldernesse of Sinai

American Standard Version: 

And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.

Söz ID: 

4001

Bölüm No: 

10

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

12