Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB verdiği söz uyarınca Saraya iyilik etti ve sözünü yerine getirdi.

Arapça: 

وافتقد الرب سارة كما قال. وفعل الرب لسارة كما تكلم.

İngilizce: 

And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.

Fransızca: 

Et l'Éternel visita Sara, comme il l'avait dit; et l'Éternel fit à Sara comme il en avait parlé.

Almanca: 

Und der HERR suchte heim Sara wie er geredet hatte, und tat mit ihr, wie er geredet hatte.

Rusça: 

И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил.

Young's Literal Translation: 

And Jehovah hath looked after Sarah as He hath said, and Jehovah doth to Sarah as He hath spoken;

King James Bible: 

And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.

American King James Version: 

And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken.

World English Bible: 

Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken.

Webster Bible Translation: 

And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken.

English Revised Version: 

And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.

Darby Bible Translation: 

And Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did to Sarah as he had spoken.

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord visited Sara, as he had promised: and fulfilled what he had spoken.

Coverdale Bible: 

The LORDE also vysited Sara

American Standard Version: 

And Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did unto Sarah as he had spoken.

Söz ID: 

515

Bölüm No: 

21

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

1