Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama iç bölmeye yılda bir kez yalnız başkâhin girebilir. Üstelik kendisi için ve halkın bilmeden işlediği suçlar için sunacağı kurban kanı olmaksızın giremez.

Arapça: 

واما الى الثاني فرئيس الكهنة فقط مرة في السنة ليس بلا دم يقدمه عن نفسه وعن جهالات الشعب

İngilizce: 

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

Fransızca: 

Mais seul, le souverain sacrificateur entre dans le second, une fois l'année: non sans porter du sang, qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple;

Almanca: 

In die andere aber ging nur einmal im Jahr allein der Hohepriester, nicht ohne Blut, daß er opferte für sein selbst und des Volks Unwissenheit.

Rusça: 

а во вторую – однажды в год один только первосвященник, не без крови, которую приносит за себя и за грехи неведения народа.

Weymouth New Testament: 

But into the second, the High Priest goes only on one day of the year, and goes alone, taking with him blood, which he offers on his own behalf and on account of the sins which the people have ignorantly committed.

Young's Literal Translation: 

and into the second, once in the year, only the chief priest, not apart from blood, which he doth offer for himself and the errors of the people,

King James Bible: 

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

American King James Version: 

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

World English Bible: 

but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people.

Webster Bible Translation: 

But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:

English Revised Version: 

but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people:

Darby Bible Translation: 

but into the second, the high priest only, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people:

Douay-Rheims Bible: 

But into the second, the high priest alone, once a year: not without blood, which he offereth for his own, and the people's ignorance:

Coverdale Bible: 

But in to the seconde wente the hye prest alone once in the yeare

American Standard Version: 

but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people:

Söz ID: 

30113

Bölüm No: 

9

Book Id: 

58

Bölümdeki Söz No: 

7