Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunların arasında evlerin içine sokulup günahla yüklü, çeşitli arzularla sürüklenen, her zaman öğrenen, ama gerçeğin bilgisine bir türlü erişemeyen zayıf iradeli kadınları adeta tutsak eden adamlar var.

Arapça: 

فانه من هؤلاء هم الذين يدخلون البيوت ويسبون نسيّات محمّلات خطايا منساقات بشهوات مختلفة

İngilizce: 

For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

Fransızca: 

De ce nombre sont ceux qui s'introduisent dans les maisons, et qui charment des femmes immodérées, chargées de péchés et entraînées par diverses passions;

Almanca: 

Aus denselbigen sind, die hin und her in die Häuser schleichen und führen die Weiblein gefangen, die mit Sünden beladen sind und mit mancherlei Lüsten fahren,

Rusça: 

К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,

Weymouth New Testament: 

Among them are included the men who make their way into private houses and carry off weak women as their prisoners--women who, weighed down by the burden of their sins, are led by ever-changing caprice,

Young's Literal Translation: 

for of these there are those coming into the houses and leading captive the silly women, laden with sins, led away with desires manifold,

King James Bible: 

For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

American King James Version: 

For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

World English Bible: 

For some of these are people who creep into houses, and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,

Webster Bible Translation: 

For of this sort are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts;

English Revised Version: 

For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,

Darby Bible Translation: 

For of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,

Douay-Rheims Bible: 

For of these sort are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, who are led away with divers desires:

Coverdale Bible: 

Of this sorte are they which rune fro house to house

American Standard Version: 

For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,

Söz ID: 

29860

Bölüm No: 

3

Book Id: 

55

Bölümdeki Söz No: 

6