Türkçe:
Tersine Tanrının hizmetkârları olarak olağanüstü dayanmada, sıkıntı, güçlük ve elemlerde, dayak, hapis, karışıklık, emek, uykusuzluk ve açlıkta; pak yaşayışta, bilgi, sabır, iyilik, Kutsal Ruh ve içten sevgide; gerçeğin ilanında ve Tanrının gücünde; sağ ve sol ellerimizde doğruluğun silahlarıyla, yücelikte ve onursuzlukta, iyi ünde ve kötü ünde, kendimizi her durumda örnek gösteriyoruz. Aldatanlar sayılıyorsak da dürüst kişileriz.
Arapça:
İngilizce:
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
On the contrary, as God's servants, we seek their full approval--by unwearied endurance, by afflictions, by distress, by helplessness;
Young's Literal Translation:
but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,
King James Bible:
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
American King James Version:
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
World English Bible:
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
Webster Bible Translation:
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
English Revised Version:
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Darby Bible Translation:
but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,
Douay-Rheims Bible:
But in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulation, in necessities, in distresses,
Coverdale Bible:
but in all thinges let vs behaue oure selues as the mynisters of God: in moch pacience
American Standard Version:
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,