Türkçe:
Belki bir süre yanınızda kalırım, hatta kışı da sizinle geçirebilirim. Öyle ki, sonra nereye gidecek olsam, bana yardım edebilesiniz.
Arapça:
İngilizce:
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.
Young's Literal Translation:
and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
King James Bible:
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
American King James Version:
And it may be that I will abide, yes, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.
World English Bible:
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Webster Bible Translation:
And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
English Revised Version:
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
Darby Bible Translation:
But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that ye may set me forward wheresoever I may go.
Douay-Rheims Bible:
And with you perhaps I shall abide, or even spend the winter: that you may bring me on my way whithersoever I shall go.
Coverdale Bible:
With you peradueture wil I abyde
American Standard Version:
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.