1-corinthians-16-6

Arapça:

وربما امكث عندكم او اشتي ايضا لكي تشيعوني الى حيثما اذهب.

Türkçe:

Belki bir süre yanınızda kalırım, hatta kışı da sizinle geçirebilirim. Öyle ki, sonra nereye gidecek olsam, bana yardım edebilesiniz.

İngilizce:

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

Fransızca:

Et peut-être que je ferai quelque séjour chez vous, ou même que j'y passerai l'hiver, afin que vous me reconduisiez partout où j'irai.

Almanca:

Bei euch aber werde ich vielleicht bleiben oder auch wintern, auf daß ihr mich geleitet, wo ich hinziehen werde.

Rusça:

У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.

Açıklama:
1-corinthians-16-6 beslemesine abone olun.