Türkçe:
Çünkü kadın erkekten yaratıldığı gibi, erkek de kadından doğar. Ama her şey Tanrıdandır.
Arapça:
İngilizce:
For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For just as woman originates from man, so also man comes into existence through woman, but everything springs originally from God.
Young's Literal Translation:
for as the woman is of the man, so also the man is through the woman, and the all things are of God.
King James Bible:
For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.
American King James Version:
For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.
World English Bible:
For as woman came from man, so a man also comes through a woman; but all things are from God.
Webster Bible Translation:
For as the woman is from the man, even so is the man also by the woman; but all things from God.
English Revised Version:
For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.
Darby Bible Translation:
For as the woman is of the man, so also is the man by the woman, but all things of God.
Douay-Rheims Bible:
For as the woman is of the man, so also is the man by the woman: but all things of God.
Coverdale Bible:
For as the woman is of the man
American Standard Version:
For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.