Türkçe:
Kutsalların dünyayı yargılayacağını bilmiyor musunuz? Madem dünyayı yargılayacaksınız, böyle önemsiz davaları görmeye yeterli değil misiniz?
Arapça:
İngilizce:
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Do you not know that God's people will sit in judgement upon the world? And if you are the court before which the world is to be judged, are you unfit to deal with these petty matters?
Young's Literal Translation:
have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?
King James Bible:
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
American King James Version:
Do you not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?
World English Bible:
Don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?
Webster Bible Translation:
Do ye not know that the saints will judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
English Revised Version:
Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Darby Bible Translation:
Do ye not then know that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy of the smallest judgments?
Douay-Rheims Bible:
Know you not that the saints shall judge this world ? And if the world shall be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters ?
Coverdale Bible:
Do ye not knowe that the sayntes shal iudge the worlde? Yf the worlde then shalbe iudged off you
American Standard Version:
Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?