Kutsal Kitap

Arapça: 

كلوديوس ليسياس يهدي سلاما الى العزيز فيلكس الوالي‎.

İngilizce: 

Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.

Fransızca: 

Claude Lysias, au très excellent gouverneur Félix, salut!

Almanca: 

Claudius Lysias dem teuren Landpfleger Felix Freude zuvor!

Rusça: 

„Клавдий Лисий достопочтенному правителю Феликсу - радоваться.

Weymouth New Testament: 

|Claudius Lysias to his Excellency, Felix the Governor: all good wishes.

Young's Literal Translation: 

'Claudius Lysias, to the most noble governor Felix, hail:

King James Bible: 

Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.

American King James Version: 

Claudius Lysias to the most excellent governor Felix sends greeting.

World English Bible: 

|Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings.

Webster Bible Translation: 

Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, sendeth greeting.

English Revised Version: 

Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.

Darby Bible Translation: 

Claudius Lysias to the most excellent governor Felix, greeting.

Douay-Rheims Bible: 

Claudius Lysias to the most excellent governor, Felix, greeting.

Coverdale Bible: 

Claudius Lysias

American Standard Version: 

Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.

Söz ID: 

27761

Bölüm No: 

23

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

26