Kutsal Kitap

Türkçe: 

Buraya getirdiğiniz bu adamlar, ne tapınakları yağma ettiler, ne de tanrıçamıza sövdüler.

Arapça: 

‎لانكم أتيتم بهذين الرجلين وهما ليسا سارقي هياكل ولا مجدفين على الهتكم‎.

İngilizce: 

For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

Fransızca: 

Car ces gens que vous avez amenés, ne sont ni des voleurs de temples, ni blasphémateurs de votre déesse.

Almanca: 

Ihr habt diese Menschen hergeführet, die weder Kirchenräuber noch Lästerer eurer Göttin sind.

Rusça: 

А вы привели этих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали, ни богини вашей не хулили.

Weymouth New Testament: 

For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

Young's Literal Translation: 

'For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;

King James Bible: 

For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

American King James Version: 

For you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

World English Bible: 

For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.

Webster Bible Translation: 

For ye have brought hither these men, who are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

English Revised Version: 

For ye have brought hither these men, which are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

Darby Bible Translation: 

For ye have brought these men, who are neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess.

Douay-Rheims Bible: 

For you have brought hither these men, who are neither guilty of sacrilege, nor of blasphemy against your goddess.

Coverdale Bible: 

Ye haue broughte hither these men

American Standard Version: 

For ye have brought hither these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

Söz ID: 

27623

Bölüm No: 

19

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

37