Türkçe:
Sonra bir kâse alıp şükretti ve bunu öğrencilerine verdi. Hepsi bundan içti.
Arapça:
İngilizce:
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then He took the cup, gave thanks, and handed it to them, and they all of them drank from it.
Young's Literal Translation:
And having taken the cup, having given thanks, he gave to them, and they drank of it — all;
King James Bible:
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
American King James Version:
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
World English Bible:
He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.
Webster Bible Translation:
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
English Revised Version:
And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
Darby Bible Translation:
And having taken the cup, when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank out of it.
Douay-Rheims Bible:
And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank of it.
Coverdale Bible:
And he toke the cuppe
American Standard Version:
And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.