Türkçe:
Biz gördüklerimizi ve işittiklerimizi anlatmadan edemeyiz."
Arapça:
İngilizce:
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
As for us, what we have seen and heard we cannot help speaking about.|
Young's Literal Translation:
for we cannot but speak what we did see and hear.'
King James Bible:
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
American King James Version:
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
World English Bible:
for we can't help telling the things which we saw and heard.|
Webster Bible Translation:
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
English Revised Version:
for we cannot but speak the things which we saw and heard.
Darby Bible Translation:
for as for us we cannot refrain from speaking of the things which we have seen and heard.
Douay-Rheims Bible:
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
Coverdale Bible:
We can not chose
American Standard Version:
for we cannot but speak the things which we saw and heard.