Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bana beslediğin sevgi onlarda olsun, ben de onlarda olayım diye senin adını onlara bildirdim ve bildirmeye devam edeceğim."

Arapça: 

وعرفتهم اسمك وسأعرفهم ليكون فيهم الحب الذي احببتني به واكون انا فيهم

İngilizce: 

And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

Fransızca: 

Et je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l'amour dont tu m'as aimé soit en eux, et que moi-même je sois en eux.

Almanca: 

Und ich habe ihnen deinen Namen kundgetan und will ihnen kundtun, auf daß die Liebe, damit du mich liebest, sei in ihnen und ich in ihnen.

Rusça: 

И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.

Weymouth New Testament: 

And I have made known Thy name to them and will make it known, that the love with which Thou hast loved me may be in them, and that I may be in them.|

Young's Literal Translation: 

and I made known to them Thy name, and will make known, that the love with which Thou lovedst me in them may be, and I in them.'

King James Bible: 

And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

American King James Version: 

And I have declared to them your name, and will declare it: that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.

World English Bible: 

I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them.|

Webster Bible Translation: 

And I have declared to them thy name, and will declare it: that the love with which thou hast loved me, may be in them, and I in them.

English Revised Version: 

and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.

Darby Bible Translation: 

And I have made known to them thy name, and will make it known; that the love with which thou hast loved me may be in them and I in them.

Douay-Rheims Bible: 

And I have made known thy name to them, and will make it known; that the love wherewith thou hast loved me, may be in them, and I in them.

Coverdale Bible: 

And I haue declared thy name vnto them

American Standard Version: 

and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.

Söz ID: 

26786

Bölüm No: 

17

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

26