Türkçe:
Yahuda lokmayı alır almaz Şeytan onun içine girdi. İsa da ona, "Yapacağını tez yap!" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then, after Judas had received the piece of bread, Satan entered into him. |Lose no time about it,| said Jesus to him.
Young's Literal Translation:
And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, 'What thou dost — do quickly;'
King James Bible:
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
American King James Version:
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus to him, That you do, do quickly.
World English Bible:
After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, |What you do, do quickly.|
Webster Bible Translation:
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus to him, What thou doest, do quickly.
English Revised Version:
And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, That thou doest, do quickly.
Darby Bible Translation:
And, after the morsel, then entered Satan into him. Jesus therefore says to him, What thou doest, do quickly.
Douay-Rheims Bible:
And after the morsel, Satan entered into him. And Jesus said to him: That which thou dost, do quickly.
Coverdale Bible:
And after ye soppe the deuell entred in to him. Then sayde Iesus vnto him: That thou doest
American Standard Version:
And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.