Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dünyada olduğum sürece dünyanın ışığı Benim."

Arapça: 

ما دمت في العالم فانا نور العالم

İngilizce: 

As long as I am in the world, I am the light of the world.

Fransızca: 

Pendant que je demeure parmi les disposés, JE SUIS la lumière des disposés au salut.

Almanca: 

Dieweil ich bin in der Welt, bin ich das Licht der Welt.

Rusça: 

Доколе Я в мире, Я свет миру.

Weymouth New Testament: 

When I am in the world, I am the Light of the world.|

Young's Literal Translation: 

when I am in the world, I am a light of the world.'

King James Bible: 

As long as I am in the world, I am the light of the world.

American King James Version: 

As long as I am in the world, I am the light of the world.

World English Bible: 

While I am in the world, I am the light of the world.|

Webster Bible Translation: 

As long as I am in the world, I am the light of the world.

English Revised Version: 

When I am in the world, I am the light of the world.

Darby Bible Translation: 

As long as I am in the world, I am the light of the world.

Douay-Rheims Bible: 

As long as I am in the world, I am the light of the world.

Coverdale Bible: 

As longe as I am in the worlde

American Standard Version: 

When I am in the world, I am the light of the world.

Söz ID: 

26446

Bölüm No: 

9

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

5