Türkçe:
Bu yüzden Yahudi yetkililer iyileşen adama, "Bugün Şabat Günü" dediler, "Şilteni toplaman yasaktır."
Arapça:
İngilizce:
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
That day was a Sabbath. So the Jews said to the man who had been cured, |It is the Sabbath: you must not carry your mat.|
Young's Literal Translation:
the Jews then said to him that hath been healed, 'It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.'
King James Bible:
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed.
American King James Version:
The Jews therefore said to him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for you to carry your bed.
World English Bible:
So the Jews said to him who was cured, |It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.|
Webster Bible Translation:
The Jews therefore said to him that was cured, it is the sabbath; it is not lawful for thee to carry thy bed.
English Revised Version:
So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed.
Darby Bible Translation:
The Jews therefore said to the healed man, It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch.
Douay-Rheims Bible:
The Jews therefore said to him that was healed: It is the sabbath; it is not lawful for thee to take up thy bed.
Coverdale Bible:
Then sayde the Iewes vnto him that was made whole: To daye is ye Sabbath
American Standard Version:
So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed.