Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Bu durumda bağın sahibi ne yapacak? Gelip bağcıları yok edecek, bağı da başkalarına verecek.

Arapça: 

فماذا يفعل صاحب الكرم. يأتي ويهلك الكرامين ويعطي الكرم الى آخرين.

İngilizce: 

What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.

Fransızca: 

Que fera donc le maître de la vigne? Il viendra et fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d'autres.

Almanca: 

Was wird nun der HERR des Weinberges tun? Er wird kommen und die Weingärtner umbringen und den Weinberg andern geben.

Rusça: 

Что же сделает хозяин виноградника? - Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.

Weymouth New Testament: 

What, therefore, will the owner of the vineyard do?| |He will come and put the vine-dressers to death,| they said; |and will give the vineyard to others.|

Young's Literal Translation: 

'What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

King James Bible: 

What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.

American King James Version: 

What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.

World English Bible: 

What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.

Webster Bible Translation: 

What therefore will the Lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

English Revised Version: 

What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.

Darby Bible Translation: 

What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

Douay-Rheims Bible: 

What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy those husbandmen; and will give the vineyard to others.

Coverdale Bible: 

What shal now the lorde of the vynyarde do? He shal come and destroye the hussbande men

American Standard Version: 

What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.

Söz ID: 

24683

Bölüm No: 

12

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

9