Arapça:
İngilizce:
Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|You know that in two days' time the Passover comes. And the Son of Man will be delivered up to be crucified.|
Young's Literal Translation:
'Ye have known that after two days the passover cometh, and the Son of Man is delivered up to be crucified.'
King James Bible:
Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
American King James Version:
You know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
World English Bible:
|You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.|
Webster Bible Translation:
Ye know that after two days is the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
English Revised Version:
Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.
Darby Bible Translation:
Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is delivered up to be crucified.
Douay-Rheims Bible:
You know that after two days shall be the pasch, and the son of man shall be delivered up to be crucified:
Coverdale Bible:
Ye knowe
American Standard Version:
Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.