Türkçe:
İsaya şu karşılığı verdiler: "Bu korkunç adamları korkunç bir şekilde yok edecek; bağı da, ürününü kendisine zamanında verecek olan başka bağcılara kiralayacak."
Arapça:
İngilizce:
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|He will put the wretches to a wretched death,| was the reply, |and will entrust the vineyard to other vine-dressers who will render the produce to him at the vintage season.|
Young's Literal Translation:
They say to him, 'Evil men — he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.'
King James Bible:
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
American King James Version:
They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other farmers, which shall render him the fruits in their seasons.
World English Bible:
They told him, |He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season.|
Webster Bible Translation:
They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.
English Revised Version:
They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
Darby Bible Translation:
They say to him, He will miserably destroy those evil men, and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
Douay-Rheims Bible:
They say to him: He will bring those evil men to an evil end; and will let out his vineyard to other husbandmen, that shall render him the fruit in due season.
Coverdale Bible:
They sayde vnto him: He wyl cruelly destroye those euell personnes
American Standard Version:
They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.