Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böyle bir çocuğu benim adım uğruna kabul eden, beni kabul etmiş olur.

Arapça: 

ومن قبل ولدا واحدا مثل هذا باسمي فقد قبلني.

İngilizce: 

And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.

Fransızca: 

Et quiconque reçoit un tel enfant en mon nom, me reçoit.

Almanca: 

Und wer ein solches Kind aufnimmt in meinem Namen, der nimmt mich auf.

Rusça: 

и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает;

Weymouth New Testament: 

And whoever for my sake receives one young child such as this, receives me.

Young's Literal Translation: 

'And he who may receive one such child in my name, doth receive me,

King James Bible: 

And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.

American King James Version: 

And whoever shall receive one such little child in my name receives me.

World English Bible: 

Whoever receives one such little child in my name receives me,

Webster Bible Translation: 

And whoever shall receive one such little child in my name, receiveth me.

English Revised Version: 

And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me:

Darby Bible Translation: 

and whosoever shall receive one such little child in my name, receives me.

Douay-Rheims Bible: 

And he that shall receive one such little child in my name, receiveth me.

Coverdale Bible: 

And who so receaueth soch a childe in my name

American Standard Version: 

And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me:

Söz ID: 

23733

Bölüm No: 

18

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

5