Türkçe:
Eğer ben cinleri Baalzevulun gücüyle kovuyorsam, sizin adamlarınız kimin gücüyle kovuyor? Bu durumda sizi kendi adamlarınız yargılayacak.
Arapça:
İngilizce:
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And if it is by Baal-zebul's power that I expel the demons, by whose power do your disciples expel them? They therefore shall be your judges.
Young's Literal Translation:
And if I, by Beelzeboul, do cast out the demons, your sons — by whom do they cast out? because of this they — they shall be your judges.
King James Bible:
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
American King James Version:
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
World English Bible:
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
Webster Bible Translation:
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your children expel them? therefore they shall be your judges.
English Revised Version:
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Darby Bible Translation:
And if I cast out demons by Beelzebub, your sons, by whom do they cast them out? For this reason they shall be your judges.
Douay-Rheims Bible:
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.
Coverdale Bible:
But yf I cast out deuils thorow Beelzebub
American Standard Version:
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.