Türkçe:
İnsanlar, "Peygamberlik etmeyin" diyorlar,"Bu konularda peygamberlik etmemeli.Utandırılmayacağız."
Arapça:
İngilizce:
Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Ye do not prophesy — they do prophesy, They do not prophesy to these, It doth not remove shame.
King James Bible:
Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
American King James Version:
Prophesy you not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
World English Bible:
|Don't prophesy!| They prophesy. |Don't prophesy about these things. Disgrace won't overtake us.|
Webster Bible Translation:
Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
English Revised Version:
Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
Darby Bible Translation:
Prophesy ye not, they prophesy. If they do not prophesy to these, the ignominy will not depart.
Douay-Rheims Bible:
Speak ye not, saying: It shall not drop upon these, confusion shall not take them.
Coverdale Bible:
Tush
American Standard Version:
Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.