Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yasamdaki pek çok şeyi onlar için yazdım,Ne var ki garipsediler bunları.

Arapça: 

اكتب له كثرة شرائعي فهي تحسب اجنبية.

İngilizce: 

I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

Fransızca: 

Que je lui multiplie mes enseignements par écrit, ils sont regardés comme une chose étrangère.

Almanca: 

Wenn ich ihm gleich viel von meinem Gesetz schreibe, so wird's geachtet wie eine fremde Lehre.

Rusça: 

Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.

Young's Literal Translation: 

I write for him numerous things of My law, As a strange thing they have been reckoned.

King James Bible: 

I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

American King James Version: 

I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

World English Bible: 

I wrote for him the many things of my law; but they were regarded as a strange thing.

Webster Bible Translation: 

I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

English Revised Version: 

Though I write for him my law in ten thousand precepts, they are counted as a strange thing.

Darby Bible Translation: 

I have prescribed unto him the manifold things of my law: they are counted as a strange thing.

Douay-Rheims Bible: 

I shall write to him my manifold laws, which have been accounted as foreign.

Coverdale Bible: 

Though I shewe the my lawe neuer so moch

American Standard Version: 

I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing.

Söz ID: 

22207

Bölüm No: 

8

Book Id: 

28

Bölümdeki Söz No: 

12