Türkçe:
"Medli Dariusun krallığının birinci yılında Mikaili destekleyip korumak için onun yanında durdum."
Arapça:
İngilizce:
Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I, in the first year of Darius the Mede, my standing is for a strengthener, and for a stronghold to him;
King James Bible:
Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
American King James Version:
Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
World English Bible:
|As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.
Webster Bible Translation:
Also I, in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
English Revised Version:
And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.
Darby Bible Translation:
And I, in the first year of Darius the Mede, I stood to confirm and to strengthen him.
Douay-Rheims Bible:
And from the first year of Darius the Mede I stood up that he might be strengthened and confirmed.
Coverdale Bible:
And in the first yeare of Darius of Media
American Standard Version:
And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.