Türkçe:
İşlediği günahlardan hiçbiri ona karşı anımsanmayacaktır, adil ve doğru olanı yapmıştır; kesinlikle yaşayacaktır.
Arapça:
İngilizce:
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
None of his sin that he hath sinned is remembered to him, Judgment and righteousness he hath done, He doth surely live.
King James Bible:
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
American King James Version:
None of his sins that he has committed shall be mentioned to him: he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
World English Bible:
None of his sins that he has committed shall be remembered against him: he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
Webster Bible Translation:
None of his sins that he hath committed shall be mentioned to him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
English Revised Version:
None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
Darby Bible Translation:
None of his sins which he hath committed shall be remembered against him: he hath done judgment and justice; he shall certainly live.
Douay-Rheims Bible:
None of his sins, which he hath committed, shall be imputed to him: he hath done judgment and justice, he shall surely live.
Coverdale Bible:
Yee the synnes that he had done
American Standard Version:
None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.