Kutsal Kitap

Türkçe: 

Oturup kalkışlarına bak,Alay konusu oldum türkülerine.

Arapça: 

انظر الى جلوسهم ووقوفهم انا اغنيتهم

İngilizce: 

Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.

Fransızca: 

Regarde: quand ils s'asseyent ou quand ils se lèvent, je suis le sujet de leur chanson.

Almanca: 

Schaue doch; sie gehen nieder oder stehen auf, so singen sie von mir Liedlein.

Rusça: 

Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них – песнь.

Young's Literal Translation: 

Their sitting down, and their rising up, Behold attentively, I am their song.

King James Bible: 

Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.

American King James Version: 

Behold their sitting down, and their rising up; I am their music.

World English Bible: 

You see their sitting down, and their rising up; I am their song.

Webster Bible Translation: 

Behold their sitting down, and their rising up; I am their music.

English Revised Version: 

Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song.

Darby Bible Translation: 

Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.

Douay-Rheims Bible: 

Sin. Behold their sitting down, and their rising up, I am their song.

Coverdale Bible: 

Thou seist also their sittinge downe and their rysinge vp

American Standard Version: 

Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song.

Söz ID: 

20418

Bölüm No: 

3

Book Id: 

25

Bölümdeki Söz No: 

63