Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yine de Babamız sensin, ya RAB,Biz kiliz, sen çömlekçisin.Hepimiz senin ellerinin eseriyiz.

Arapça: 

والآن يا رب انت ابونا. نحن الطين وانت جابلنا وكلنا عمل يديك

İngilizce: 

But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Fransızca: 

Mais maintenant, Éternel, tu es notre Père! Nous sommes l'argile, et tu es celui qui nous a formés, et nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.

Almanca: 

Aber nun, HERR, du bist unser Vater, wir sind Ton; du bist unser Töpfer, und wir alle sind deiner Hände Werk.

Rusça: 

Но ныне, Господи, Ты – Отец наш; мы – глина, а Ты – образователь наш, и все мы – дело руки Твоей.

Young's Literal Translation: 

And now, O Jehovah, thou art our Father, We are the clay, and Thou our Framer, And the work of Thy hand — all of us.

King James Bible: 

But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

American King James Version: 

But now, O LORD, you are our father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.

World English Bible: 

But now, Yahweh, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.

Webster Bible Translation: 

But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

English Revised Version: 

But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Darby Bible Translation: 

And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Douay-Rheims Bible: 

And now, O Lord, thou art our father, and we are clay: and thou art our maker, and we all are the works of thy hands.

Coverdale Bible: 

But now o LORDE

American Standard Version: 

But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Söz ID: 

18894

Bölüm No: 

64

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

8