Türkçe:
Eyn-Gedi bağlarındaBir demet kına çiçeğidir benim için sevgilim.
Arapça:
İngilizce:
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A cluster of cypress is my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!
King James Bible:
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
American King James Version:
My beloved is to me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
World English Bible:
My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover
Webster Bible Translation:
My beloved is to me as a cluster of camphor in the vineyards of En-gedi.
English Revised Version:
My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi.
Darby Bible Translation:
My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.
Douay-Rheims Bible:
A cluster of cypress my love is to me, in the vineyards of Engaddi.
Coverdale Bible:
A cluster of grapes of Cypers
American Standard Version:
My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.