Türkçe:
Taş atmanın zamanı var, taş toplamanın zamanı var.Kucaklaşmanın zamanı var, kucaklaşmamanın zamanı var.
Arapça:
İngilizce:
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing.
King James Bible:
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
American King James Version:
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
World English Bible:
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Webster Bible Translation:
A time to cast away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
English Revised Version:
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Darby Bible Translation:
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Douay-Rheims Bible:
A time to scatter stones, and a time to gather. A time to embrace, and a time to be far from embraces.
Coverdale Bible:
A tyme to cast awaye stones
American Standard Version:
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;