Türkçe:
Tembel sahana daldırdığı eliniAğzına geri götürmek bile istemez.
Arapça:
İngilizce:
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
King James Bible:
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
American King James Version:
A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
World English Bible:
The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
Webster Bible Translation:
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
English Revised Version:
The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
Darby Bible Translation:
A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
Douay-Rheims Bible:
The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.
Coverdale Bible:
A slouthfull body shuteth his honde in to his bosome
American Standard Version:
The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.