Türkçe:
Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır,Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
Arapça:
İngilizce:
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
King James Bible:
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
American King James Version:
A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.
World English Bible:
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Webster Bible Translation:
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
English Revised Version:
A SOFT answer turneth away wrath: but a grievous word stirreth up anger.
Darby Bible Translation:
A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
Douay-Rheims Bible:
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
Coverdale Bible:
A softe aswere putteth downe displeasure
American Standard Version:
A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.