Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dişler için sirke,Gözler için duman neyse,Tembel ulak da kendisini gönderen için öyledir.

Arapça: 

كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.

İngilizce: 

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Fransızca: 

Ce que le vinaigre est aux dents, et la fumée aux yeux, tel est le paresseux à ceux qui l'envoient.

Almanca: 

Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.

Rusça: 

Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.

Young's Literal Translation: 

As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So is the slothful to those sending him.

King James Bible: 

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

American King James Version: 

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

World English Bible: 

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.

Webster Bible Translation: 

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

English Revised Version: 

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Darby Bible Translation: 

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Douay-Rheims Bible: 

As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.

Coverdale Bible: 

As vyneger is to the teth

American Standard Version: 

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.

Söz ID: 

16683

Bölüm No: 

10

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

26