Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB mazlumlara yardım eder,Kötüleri yere çalar.

Arapça: 

‎الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض

İngilizce: 

The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.

Fransızca: 

L'Éternel soutient les humbles, et il abaisse les méchants jusqu'à terre.

Almanca: 

Der HERR richtet auf die Elenden und stößet die Gottlosen zu Boden.

Rusça: 

(146:6) Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.

Young's Literal Translation: 

Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.

King James Bible: 

The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.

American King James Version: 

The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.

World English Bible: 

Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.

Webster Bible Translation: 

The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.

English Revised Version: 

The LORD upholdeth the meek: he bringeth the wicked down to the ground.

Darby Bible Translation: 

Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.

Douay-Rheims Bible: 

The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.

Coverdale Bible: 

The LORDE setteth vp ye meke

American Standard Version: 

Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.

Söz ID: 

16358

Bölüm No: 

147

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

6

Söz Etiketi: