Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bana zulmedenler, düşmanlarım çok,Yine de sapmadım senin öğütlerinden.

Arapça: 

‎كثيرون مضطهديّ ومضايقيّ. اما شهاداتك فلم امل عنها‎.

İngilizce: 

Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.

Fransızca: 

Mes persécuteurs et mes adversaires sont en grand nombre; mais je ne me détourne point de tes témoignages.

Almanca: 

Meiner Verfolger und Widersacher ist viel; ich weiche aber nicht von deinen Zeugnissen.

Rusça: 

(118:157) Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.

Young's Literal Translation: 

Many are my pursuers, and adversaries, From Thy testimonies I have not turned aside.

King James Bible: 

Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.

American King James Version: 

Many are my persecutors and my enemies; yet do I not decline from your testimonies.

World English Bible: 

Many are my persecutors and my adversaries. I haven't swerved from your testimonies.

Webster Bible Translation: 

Many are my persecutors and my enemies; yet I do not decline from thy testimonies.

English Revised Version: 

Many are my persecutors and mine adversaries; yet have I not swerved from they testimonies.

Darby Bible Translation: 

Many are my persecutors and mine oppressors; I have not declined from thy testimonies.

Douay-Rheims Bible: 

Many are they that persecute me, and afflict me; but I have not declined from thy testimonies.

Coverdale Bible: 

Many there are that trouble me

American Standard Version: 

Many are my persecutors and mine adversaries; Yet have I not swerved from thy testimonies.

Söz ID: 

16056

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

157