Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ateş kavurdu onları izleyenleri,Alev yaktı kötüleri.

Arapça: 

‎واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار

İngilizce: 

And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

Fransızca: 

Le feu s'alluma dans leur assemblée; la flamme consuma les méchants.

Almanca: 

Und Feuer ward unter ihrer Rotte angezündet; die Flamme verbrannte die Gottlosen.

Rusça: 

(105:18) И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.

Young's Literal Translation: 

And fire burneth among their company, A flame setteth on fire the wicked.

King James Bible: 

And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

American King James Version: 

And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

World English Bible: 

A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked.

Webster Bible Translation: 

And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

English Revised Version: 

And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

Darby Bible Translation: 

And fire was kindled in their company; a flame burned up the wicked.

Douay-Rheims Bible: 

And a fire was kindled in their congregation: the flame burned the wicked.

Coverdale Bible: 

The fyre was kyndled in their company

American Standard Version: 

And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.

Söz ID: 

15670

Bölüm No: 

106

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

18

Söz Etiketi: