Türkçe:
Düşüncem ona hoş görünsün,Sevincim RAB olsun!
Arapça:
İngilizce:
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Sweet is my meditation on Him, I — I do rejoice in Jehovah.
King James Bible:
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
American King James Version:
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
World English Bible:
Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.
Webster Bible Translation:
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
English Revised Version:
Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD.
Darby Bible Translation:
My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
Let my speech be acceptable to him: but I will take delight in the Lord.
Coverdale Bible:
O that my wordes might please him
American Standard Version:
Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.