Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama onlar çölde Yüceler Yücesine başkaldırarakGünah işlemeye devam ettiler.

Arapça: 

‎ثم عادوا ايضا ليخطئوا اليه لعصيان العلي في الارض الناشفة‎.

İngilizce: 

And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

Fransızca: 

Mais ils continuèrent à pécher contre lui, se rebellant contre le Très-Haut dans le désert.

Almanca: 

Noch sündigten sie weiter wider ihn und erzürneten den höchsten in der Wüste;

Rusça: 

(77:17) Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего впустыне:

Young's Literal Translation: 

And they add still to sin against Him, To provoke the Most High in the dry place.

King James Bible: 

And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

American King James Version: 

And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

World English Bible: 

Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.

Webster Bible Translation: 

And they sinned yet more against him by provoking the Most High in the wilderness.

English Revised Version: 

Yet went they on still to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.

Darby Bible Translation: 

Yet they still went on sinning against him, provoking the Most High in the desert;

Douay-Rheims Bible: 

And they added yet more sin against him: they provoked the most High to wrath in the place without water.

Coverdale Bible: 

He brought waters out of the stony rocke

American Standard Version: 

Yet went they on still to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.

Söz ID: 

15131

Bölüm No: 

78

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

17

Söz Etiketi: