Türkçe:
Kötülerin saldırısından,Çevremi saran ölümcül düşmanlarımdan.
Arapça:
İngilizce:
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
King James Bible:
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
American King James Version:
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
World English Bible:
from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
Webster Bible Translation:
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who encompass me,
English Revised Version:
From the wicked that spoil me, my deadly enemies, that compass me about.
Darby Bible Translation:
From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
Douay-Rheims Bible:
From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
Coverdale Bible:
From the vngodly that trouble me
American Standard Version:
From the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about.